宇佐神宮 仲秋祭(放生会) Mid-Autumn Festival (Hojoe Ceremony – release of captive animals)
掲載日時:2015/10/15 16:25
宇佐神宮仲秋祭(放生会)
仲秋祭(ちゅうしゅうさい)<放生会>(ほうじょうえ)
Mid-Autumn Festival <Hojoe Ceremony release of captive animals>
祭典日:10月体育の日、前日、前々日、3日間
Festival Date: Three days - two days leading up to Health and Sports Day in October and Health andSports Day
明治以前まで「放生会」と呼ばれていた祭典で、
養老4年(720)大隈・日向の隼人が反乱を起こしたとき、朝廷の祈願により八幡神は託宣を下し、鎮定のため同5年両国に行幸。
3ヵ年にわたって抵抗する隼人を平定して、同7年ご還幸になられました。
Prior to the Meiji era the Mid-Autumn festival was known as “Hojoe” Festival, or release of captive
animals festival. In 720, at the time when the Hayato from Osumi and Hyuga brought about a
rebellion, the God of War, Hachiman, gave a divine message by prayer of the Imperial Court in
which it stated that in order to bring suppression there would need to be an imperial visit to both
countries in 721. Over a period of 3 years the rebellious Hayato were subdued and the Emperor
returned home in 723.
このとき、百人もの隼人の首をもち帰って葬った所が、神宮より西約1キロの所にある「凶首塚(きょうしゅづか)」です。
The place where hundreds of heads of the Hayato were brought back and buried at that time is
approximately 1 kilometer west of Usa shrine at the Kyoshu-zuka burial mound.
また、すぐ下に「隼人の霊」を祠る
『百体神社(ひゃくたいじんじゃ)』があります。
In addition, immediately below this there is a small shrine called Hyakudai Shrine,for the soul of the
Hayato.
さらに、神亀(じんき)元年(724「隼人の霊を慰めるため放生会を
すべし」との託宣があり、天平16年(744)八幡神は和間の浜に行幸され、蜷(にな)や貝を海に放つ『放生会』の祭典がとり行われました。これが「放生会」の始まりです。
Furthermore, in 724 there was an oracle proclaiming that “in order to comfort the souls of the
Hayato, it was necessary to hold a ceremony for the release of captive animals” and in 744
Hachiman, the God of War, made an imperial visit to the shore of Wama beach and held a Hojoe
ceremony (release of captive animal ceremony), releasing marsh snails and shellfish into the sea.
This was the beginning of the Hojoe ceremony tradition.
仲秋祭(ちゅうしゅうさい)<放生会>(ほうじょうえ)
Mid-Autumn Festival <Hojoe Ceremony release of captive animals>
祭典日:10月体育の日、前日、前々日、3日間
Festival Date: Three days - two days leading up to Health and Sports Day in October and Health andSports Day
明治以前まで「放生会」と呼ばれていた祭典で、
養老4年(720)大隈・日向の隼人が反乱を起こしたとき、朝廷の祈願により八幡神は託宣を下し、鎮定のため同5年両国に行幸。
3ヵ年にわたって抵抗する隼人を平定して、同7年ご還幸になられました。
Prior to the Meiji era the Mid-Autumn festival was known as “Hojoe” Festival, or release of captive
animals festival. In 720, at the time when the Hayato from Osumi and Hyuga brought about a
rebellion, the God of War, Hachiman, gave a divine message by prayer of the Imperial Court in
which it stated that in order to bring suppression there would need to be an imperial visit to both
countries in 721. Over a period of 3 years the rebellious Hayato were subdued and the Emperor
returned home in 723.
このとき、百人もの隼人の首をもち帰って葬った所が、神宮より西約1キロの所にある「凶首塚(きょうしゅづか)」です。
The place where hundreds of heads of the Hayato were brought back and buried at that time is
approximately 1 kilometer west of Usa shrine at the Kyoshu-zuka burial mound.
また、すぐ下に「隼人の霊」を祠る
『百体神社(ひゃくたいじんじゃ)』があります。
In addition, immediately below this there is a small shrine called Hyakudai Shrine,for the soul of the
Hayato.
さらに、神亀(じんき)元年(724「隼人の霊を慰めるため放生会を
すべし」との託宣があり、天平16年(744)八幡神は和間の浜に行幸され、蜷(にな)や貝を海に放つ『放生会』の祭典がとり行われました。これが「放生会」の始まりです。
Furthermore, in 724 there was an oracle proclaiming that “in order to comfort the souls of the
Hayato, it was necessary to hold a ceremony for the release of captive animals” and in 744
Hachiman, the God of War, made an imperial visit to the shore of Wama beach and held a Hojoe
ceremony (release of captive animal ceremony), releasing marsh snails and shellfish into the sea.
This was the beginning of the Hojoe ceremony tradition.